首页 > 句子 > 励志句子

清朝自大的句子,《红楼梦》中名为《石上偈》的诗

清朝自大的句子,《红楼梦》中名为《石上偈》的诗



清朝自大的句子目录

清朝自大的语句

《红楼梦》中名为《石上偈》的诗

清朝自大 例子

1. \"天朝上国,四海一家。\"。

2. \"中华民族乃万古不灭之国。\"。

3. \"海内存知己,天涯若比邻。\"。

4. \"大清皇帝威武霸气,四方臣民皆敬仰。\"。

5. \"皇帝圣明,天下太平。\"。

6. \"清朝是天下最强大的王朝。\"。

7. \"中国是世界的中心,其他国家都应该向我们看齐。\"。

8. \"文化博大精深,是世界上最伟大的文明之一。\"。

9. \"万物皆有主,天命所归,大清皇帝乃是上天所赐之王。\"。

10. \"中国是世界上最富庶、最强大的国家,其他国家都应该向我们学习。\""。

清朝自大的语句

清·蒲松龄《聊斋志异·卷六·绛妃》:“驾炮车之狂云;遂以夜郎自大;恃贪狼之逆气;漫以河伯为尊。

用自己的才能作恶,妒忌的情感,深入骨髓,常在暗处害人,就如含沙射影的蜮一样恶毒。

从前虞舜受到她的迷惑,连他的妻子女英娥皇也不能解除他的烦恼,虞舜反而向她求助。

《红楼梦》中名为《石上偈》的诗

石上偈(第一回)  

  无才可去补苍天,枉入红尘若许年。

  此系身前身后事,倩谁记去作奇传?

  [说明]

  作者虚构空空道人见青埂峰下有一块顽石,上面叙着它被携入红尘后的经历见闻,后面又有一偈,就是这首七言绝句。

偈(ji记),佛经中的唱词,也泛指佛家的诗歌。

本是音译佛教梵语“偈陀”的略称,意译是“颂”。

  [注释]

  1.补苍天——出自古代神话。

传说远古的时候,天塌坏了,女娲(音蛙)氏炼五色石把天修补了起来。

无才补天,是借神话故事说自己无力挽救社会制度的瓦解。

《淮南子·览冥训》:“往古之时,四极(四条撑着天的柱子)废,九州裂,天不兼覆(因崩坏而不能把地都盖住),地不周载(因塌陷而不能载负万物)。

火爁焱(音练砚,猛烈延烧的样子)而不灭,水浩洋而息。

猛兽食颛(音专,善良)民,鸷鸟(猛禽)攫(音觉,抓捕)老弱。

于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌(音敖,大海龟)足以立四极,杀黑龙以济(救助)冀州(中原地带),积芦灰以止淫(洪)水。

苍天补,四极正,淫水涸,冀州平,狡虫死,颛民生。

  2.“枉入”句——白白地来到人世间这么多年。

作者感慨年华虚度。

红尘,班固《西都赋》:“红尘四合,烟云相连。

”本写长安之盛,后用以说世间的热闹繁华。

小说中有石头“被那茫茫大士、渺渺真人携入红尘”的情节。

  3.“此系”句——这是石头身前和身后所经历的故事。

小说中说贾宝玉身前本是顽石,在人世经历了一番以后,被“引登彼岸”,仍化作顽石,所以这样说。

  4.“倩(qing庆)谁”句——请谁替我抄了去做奇闻流传。

倩,央求。

奇传,即传奇,为押韵而颠倒,意即奇异故事可以相传者,它本是唐代兴起的一种用文言写的短篇小说。

这里只取新奇传闻义。

  [鉴赏]

  这是作者依托神话表明《石头记》创作缘由的一首序诗。

他在小说的楔子中虚构了此书抄自石上所刻的故事,其原作者便是幻化为通灵宝玉、让神瑛侍者(贾宝玉的前身)“夹带”着它一起下凡、经历过一番梦幻的补天石,而曹雪芹自己只不过是“披阅增删”者。

但这一点已被为此书加评、誊清的脂砚斋揭穿,说“作者之笔狡猾之甚”,作者其实就是曹雪芹自己。

  诗中借顽石说自已不能匡世济时,被弃置世间,半生潦倒,一事无成,只好转而著书,把自己对现实的观察和感受写成小说《红楼梦》。

所谓“无才”,貌似自惭,实则自负,是作者的愤激之言,是一种“缚将奇士作诗人”的感慨;以顽石为喻,表现自己不肯随同流俗的傲骨。

  小说产生的清朝乾隆年间,正是中国的历 史上最后一个皇朝由盛至衰的转折时期,一些旧式的经济基础已随时代的潮流,吸收了其它国家的思想,改变成一种新的生产关系。

作者已在“太平盛世”的表象后,看出了社会制度将有所改变。

他不满现实,而想“补天”,挽回已颓败的大势,可是,他又看到当时社会的“天”已那么破残,根本无法修补了,所以有枉生世间的悲叹。

这也正是《红楼梦》中经常流露的虚无悲观的思想。

  但是,曹雪芹在《红楼梦》中坚持了他所说的“追踪蹑迹,不敢稍加穿凿,徒为供人之目而反失其真者”的现实主义创作原则。

这样,势必如恩格斯所说:“就不得不违反自己的阶级同情和政治偏见,他看到了他心爱的贵族们灭亡的必然性,从而把他们描写成不配有更好命运的人。

”(《致玛· 哈克奈斯》)这就使我们从曹雪芹所叙的“身前身后事”,亦即小说中所真实描绘的典型的封建大家庭的衰亡过程,看出了整个封建阶级必然“一败涂地”的无可挽回的历史命运。

清朝自大 例子

清朝前期,清政府把与外国通商看成是对外国的恩赐,因而视外国商人为贡使(给皇帝上贡的使者)。

有一次,有一个荷兰商人有事与清政府商议,但不知道怎样给皇帝写信,便请一个清朝官吏代笔。

那个官员大笔一挥,写来:“外邦之丸泥尺土,乃中国之飞埃;异域之勺水蹄涔,原属天家滴露。

”意思是说,外国的弹丸尺寸之地,就好像是中国的几粒尘埃,外国的那点只够用勺子舀、只能在马蹄印里才积得起来的水,也只不过是天朝的几滴雨露。

相关内容

热门阅读
随机推荐